尊敬さたいのに毛がのこっている

muốn làm ông cài lông chẳng mất
尊敬される人になりたいのに、まだ毛がなくならない

誰より下流なのによい地位を得たい輩の批判
毛がなくならないって、猿のことでしょうか?
この辺ベトナムのことわざきついです

[1764]


------
お願い1 もし内容に間違いを見つけたら、ぜひページ下部↓のコメントかメールでお知らせください。
Nếu bạn tìm thấy câu sai, xin vui lòng cho tôi biết.
mail: hoahue.nhat@gmail.com

お願い2 このページは無料の辞書ではありません。
ことわざの訳を引用するときは出典を明記するようお願いします。