顔を上げ時の人のように見せる lên mặt ta đây kẻ giờ顔を上げ(得意げに)、時の人のように見せる直訳がわかりにくいのですが、自分を過大に評価して威張りまわりの人を軽蔑すること類句ta đây kẻ giờ,lên mặt ta đây[1541] ------ お願い1 もし内容に間違いを見つけたら、ぜひページ下部↓のコメントかメールでお知らせください。 Nếu bạn tìm thấy câu sai, xin vui lòng cho tôi biết. mail: hoahue.nhat@gmail.com お願い2 このページは無料の辞書ではありません。 ことわざの訳を引用するときは出典を明記するようお願いします。 前の記事 次の記事 コメント コメントする コメントの投稿 コメントの返信 コメント 名前 電子メール URL サインイン情報を記憶
コメント