お腹がすいたらナツメヤシの実を食べて、母を養う食べ物として、年を取って歯が弱ったから

đói lòng ăn hột chà là, để cơm nuôi mẹ, mẹ già yếu răng
お腹がすいたらナツメヤシの実を食べて、母を養う食べ物として、年を取って歯が弱ったから

母に対する優しい心
Đói lòng ăn trái khổ qua, Nuốt vô thì đắng, nhả ra bạn cười. (Cdao)

[1078]


------
お願い1 もし内容に間違いを見つけたら、ぜひページ下部↓のコメントかメールでお知らせください。
Nếu bạn tìm thấy câu sai, xin vui lòng cho tôi biết.
mail: hoahue.nhat@gmail.com

お願い2 このページは無料の辞書ではありません。
ことわざの訳を引用するときは出典を明記するようお願いします。