チュンカン(魚版)は誰も食べない、ましてや竹藪に埋めた壺なんて
チュンカンは寺などにある鳴らす板、壺にはへその緒をいれて埋める(家柄の意味か)
能力がないのに、(家柄などがあって)それを披露する人を笑う
Chuông khánh còn chẳng ăn ai, Nữa là mảnh chĩnh bỏ ngoài bờ tre. (Cdao)
[0644]
ベトナムには口承で伝わったおもしろいことわざがいっぱい! 日めくりカレンダーで1日1つ紹介します。
コメント