食べるのは小さい茶碗、話すときは少しの言葉で
đọiはどんぶりの方言
食べるのは少ない方がいいし、しゃべるのも少ない言葉がいい
って、ベトナム人じゃなく日本人ですか?
類句
ăn bớt bát, nói bớt lời 食べるのは少なく話すときは言葉を選んで
ăn nên đọi nói nên lời 食べるのにどんぶり、話すのに言葉
[0149]
ベトナムには口承で伝わったおもしろいことわざがいっぱい! 日めくりカレンダーで1日1つ紹介します。
コメント