タグ「船」が付けられているもの

thuyền đua thì lái cũng đua
船が追えば漕ぎ手も追う
掲載例

人を見て何でもまねをする輩を批判する。
漕ぎ手は舵かもしれません。

類句
bầu leo thì dây bí cũng leo
con cóc nó nhảy thì con cua cũng bò

[2353]

thăm ván bán thuyền
板を見て船を売る

新しい物を得ていないのに、古い物を価値下げする輩の批判。
Làm cho trông thấy nhãn tiền, Cho người thăm ván bán thuyền biết tay(TK)

[2282]

舳がおろかで艫が耐える

mũi dại lái chịu đón
舳(へさき)がおろかなら、艫(とも 船尾)は案内に耐える
掲載例

リーダーや引率者は、自分の配下が起こした間違えについて、責任に耐えなければならない

[1757]

đâm bị thóc, chọc bị gạo
籾袋を刺し、米袋を突き

あっちでもこっちでも不和が起きることだそうです
三十六計の中の騒ぎを扇動して攻めるというのもあります

類句
Giương  Đông kích Tây 東に西に戦い?
Thanh Đông kích Tây 声東撃西

[0055]

chớ thấy sóng cả mà ngã tay chèo
大波を見ないで、手でこぎなさい

絶望的な状態でも、努力を続けること
ngã は倒れる、のめる、耐えられないのほか、交差点や自我などの意味があるそうです。
このことわざ、はじめは「大波を見ないで手で漕ぎなさい」という意味と思ったのですが
その後ngãやrã が壊れることなので「大波を見ることも漕ぐこともできない」と考え、
でも、新聞の使い方を見て、元の通りに直しました。

[0048]