trăm hột cơm có hột vãi hột rơi百粒の籾には、こぼれる粒あり落ちる粒あり
人それぞれに違う能力がある。
hộtは籾にしました。
類句
mười ngón tay, có ngón dài, ngón ngắn
[2446]
hai thóc một gạo2つのもみ1つの米
辞書によると、1つの家で暮らし、家の物はみんなの物の意味
[1262]
ăn cơm lừa thóc, ăn cóc bỏ gan籾を取って飯を食べ、肝を取って魚を食べる
よくないところを取りのぞいて食べなさいとの意味です
このことわざ、はじめ「cóc 」(魚)のスペルが「cỏ 」に間違っていて、意味もわからなかったのですが先生よりご指摘いただいて、わかりました。「ことわざ辞典で確認せよ!!!」と指示もいただきました。ありがとうございました。
[0018]