bẻ đũa cả nắm箸をわって(?)すべてをつかむ
いっときに、たくさんの人(事)と対峙するので、いい悪いもわからない
類句
Vơ đũa cả nắm 箸ですべてをつかむ[0332]
ăn cơm không biết trở đầu đũa食べるに箸の頭を戻すのを知らない箸の使い方も知(らない)
小さな子のように何も知らない
trở đầu đũa(giở đầu đũa)の意味がいまいちわかりません
類句
ăn cơm chưa biết trở đầu đũa [0168]
vơ đũa cả nắm箸をまとめてつかむ
意味は、よい悪いにかかわらず、まとめて同じように扱うとのことです。
日本だと「十把一絡げ」(じっぱひとからげ)ですね~
[0112]
cơm và, cháo húpごはんは箸で食べ、おかゆはすする。
私の友人によると、ご飯の食べ方だそうです。
vàは箸ですくって口に入れること、húpはすすること、ふくらむこと。
すするというか、今はさじですくうのでしょうね。
[0017]